鴿子女這個叫法最近很流行,那么鴿子女到底是什么意思呢?鴿子女這個叫法在網(wǎng)友朋友的眼里有以下幾種含義。
鴿子女是什么意思?
一、鴿子女是比喻渴望愛情的少女,最早出現(xiàn)在溫馨類的韓國電視劇之中。
二、我們習(xí)慣把爽約叫做放鴿子,所以鴿子女也指一些喜歡爽約的女孩子。

三、以前老北京養(yǎng)鴿子的爺們兒的“慘痛教訓(xùn)”,鴿子放出去就回不來,因為總有專門裹人家鴿子的人在那兒等著呢。誘拐別人名貴鴿子的行為,具體方法是訓(xùn)練出一種專用的“誘鴿”,在別人放飛鴿子時,放出自己的“誘鴿”,混到鴿群中。“誘鴿”會誘騙鴿群迷失方向,把它們引回到偷竊者的鴿籠中。
四、還有一些把鴿子女指為騙錢就跑的女人,所以很多男士找女朋友征婚都會帶個“鴿子女勿擾”的標簽!
放鴿子的含義
“放鴿子”,有三個基本意思:
(1)把鴿子放飛的動作,比如奧運會開幕式上放鴿子,象征和平。

(2)馴養(yǎng)鴿子的一種方式,馴養(yǎng)鴿子的人把鴿子放到外地,然后讓鴿子自己飛回來,這可以鍛煉鴿子。
(3)爽約,比如甲方約了乙方,而乙方失約,則甲方被“放鴿子”,乙方放了甲方的鴿子。

現(xiàn)在人們普遍感興趣的是“放鴿子”的第3個意義和用法是如何來的,為什么“放鴿子”表示爽約,為什么“爽約”不說成“放羊”、“放鴨子”、“放鷹”什么的?
放鴿子,現(xiàn)在這個詞主流的意思是說不遵守諾言,帶有欺騙的含義。另一方面,比較少見的是警察或江湖上的黑話含義:利用色相勾引這個嫖客,然后進行其他的違法犯罪活動,它不簡簡單單地是一個賣淫,而是通過賣淫這種手段,獲取更大的利益。這種東西有多種情況,有利用色相勾引以后,進行搶劫的,有進行盜竊的,進行敲詐的等等。
為什么喜歡把爽約稱為放鴿子?
1、源于舊上海的彩票,俗稱“白鴿票”,一般都有去無回,它也可能是老北京養(yǎng)鴿子的爺們兒的慘痛教訓(xùn),鴿子放出去就回不來——有專門裹人家鴿子的人在那兒等著呢。
2、本意是指一種誘拐別人名貴鴿子的行為。具體方法是訓(xùn)練出一種專用的“誘鴿”,在別人放飛鴿子時,放出自己的“誘鴿”,混到鴿群中。“誘鴿”會誘騙鴿群迷失方向,把它們引回到偷竊者的鴿籠中。后來這個詞的含義就發(fā)生了引申,成為了違約和欺詐行為的代名詞。

3、舊中國上海灘一種詐騙伎倆
以女人到雇主要做保姆,或小妾為名然后卷走被騙人的財物,黑道上稱為“放鴿子”
真正的由來是:古時候人們通信都是用鴿子來通信的,有一次兩個人約定,到時候給我來信。但其中一人,只給放來鴿子沒有寫信。另一人就說,你怎么只放鴿子。不履行諾言。放鴿子就這樣來了。
例句: 你剛才不是說好了可以辦的嗎,現(xiàn)在又反悔,這不是放我鴿子嗎!
在黑客領(lǐng)域,“放鴿子”指的是種植木馬。因為“灰鴿子”是一款著名遠控木馬。

放鴿子中的“鴿子”是指:有組織的利用色相勾引男人的女人,這個組織有可能是:流氓團伙、黑社會、也可能是間諜組織。這個組織放鴿子的目的一般是為了敲詐這個被勾引的男人,敲詐的目標可能是錢財,商業(yè)情報、軍事情報、國家機密,或者在商業(yè)競爭中(通過作弊)中標等等。
放鴿子就是“美人計”中的一種,最常用的方法就是,在做愛時用隱蔽的相機拍下照片,然后用照片敲詐男方。
如果放的是“美男”,則叫做“放烏鴉”,或“放鴉子”。放鴿子應(yīng)該是某一個階層的語言,所以歸結(jié)為比較恰當。

以上鴿子女的一些基本解讀,“放別人鴿子”不是一種好的行為,我們應(yīng)該遵守承諾,做人做事誠信第一。